Tại sao lại tạo ra công cụ này

Danh mục: Tài nguyên về đa văn hóa

Bộ tài liệu này được tạo ra bởi một nhóm các chuyên gia chăm sóc sức khỏe trên toàn quốc chuyên cung cấp dịch vụ chăm sóc chất lượng cao, hiệu quả và nhân ái cho bệnh nhân của họ. Tài liệu trong bộ công cụ này sẽ cung cấp cho quý vị các tài nguyên để giải quyết các nhu cầu rất cụ thể thường phát sinh trong thực tiễn bận rộn do các yêu cầu dịch vụ và quy định pháp lý luôn thay đổi.

Nội dung bộ công cụ này được chia thành 4 phần, mỗi phần chứa công cụ và thông tin nền tảng hữu ích. Bên dưới đây, quý vị sẽ thấy một danh sách chủ đề của các phần và trích đoạn nội dung.

Tương tác với một cơ sở bệnh nhân đa dạng: lời khuyên thông tin y tế dành cho nhà cung cấp và nhân viên lâm sàng của họ, một bản ghi nhớ để hỗ trợ phỏng vấn bệnh nhân, giúp xác định vấn đề đọc hiểu, cũng như hướng dẫn phỏng vấn để tuyển dụng nhân viên lâm sàng có nhận thức về các vấn đề đa dạng.

Giao tiếp vượt qua rào cản ngôn ngữ: mẹo tìm và hợp tác với phiên dịch viên, các kí hiệu phổ biến và câu thông dụng trong nhiều ngôn ngữ, thẻ nhận diện ngôn ngữ và các công cụ tự đánh giá kỹ năng ngôn ngữ.

Hiểu bệnh nhân từ các nền văn hóa khác nhau: các lời khuyên khi nói chuyện với nhiều người về giới tính, kiểm soát cơn đau giữa các nền văn hóa, và thông tin về các nền tảng văn hóa khác nhau.

Tài liệu tham khảo và tài nguyên: một số yêu cầu pháp lý chính, bản tóm tắt “Tiêu chuẩn dịch vụ phù hợp về văn hóa và ngôn ngữ (CLAS)”, đóng vai trò như một hướng dẫn về cách đáp ứng các yêu cầu pháp lý, thư mục tài nguyên in và danh sách tài nguyên trên Internet.

Quay lại đầu trang